terça-feira, setembro 18, 2007

Dicionário de estádios (América Latina)

A América Latina não tem muita uniformidade na hora de apelidar seus estádios. Em alguns países, há apelidos reais. Em outros, é referência ao bairro ou mesmo um pedaço do nome. E para muitos estádios simplesmente não há apelido. Veja um resumão, lembrando que a Argentina teve texto próprio. Continuação

3 comentários:

Anônimo disse...

Bira,

E o Defensores del Chaco do Paraguai, não está na lista ???

Abraços !!!

Ubiratan Leal disse...

Thiago,

se o estádio não tem apelido, não posso fazer nada. Defensores del Chaco é o nome oficial do estádio, não é apelido.

Anônimo disse...

Eu achei que Defensores era o apelido, foi mal ...
No jogo do Paraguai x Uruguai na parede central bem abaixo tinha o nome de um general sei lá, achei que esse era a "razão social" e o nome fantasia era o defensores del chaco.

Abraços !!!