quarta-feira, agosto 08, 2007

Il dizionario del calcio in sei lingue

Quem está acostumado a ler textos em língua estrangeira sabe bem como a tradução das palavras são traiçoeiras. Sobretudo em vocabulário específico, como termos técnicos e científicos. Não é diferente com o futebol, em que palavras nem sempre têm tradução literal e o modo como cada país vê o jogo molda muitas das expressões. Para contornar esses problemas durante a Copa do Mundo de 2006, a editora italiana Mondadori lançou um dicionário de futebol multilingüe. E, boa notícia, o português é contemplado. Continuação

Um comentário:

Anônimo disse...

Leitura obrigatória pra quem acompanha o futebol internacional.